Adriana came to Cambridge to improve her English. Her English is actually very good, it just suffers from the famous final "e" which Italian speakers love to attach to an English-e word-e. A dog is a dogge, a book is a booke, and even my bike would become a bike-e. Somehow the bookseller sensed an opportunity to hide (nascondere) his own errors in Italian, and generally take advantage of a very pleasant presence.
It so happens that some books needed to be re-shelved, shelves needed to be re-sized, dusted, moments of organisational doubt were on the horizon. Books needed to be looked at, queried if they won't ever leave the premises and pay their rent. This kind of work is best done in two. One sits on the computer screen, the other stands at the shelf, and so we tried to improve the pronunciation of our Italian guest by making her shout out titles across the warehouse.
And in between, photos were taken.
Thanks, Adriana. Call again! Did your job restoring artworks work out?
No comments:
Post a Comment